کد خبر : 9870
تاریخ انتشار : 21 می 2014 - 20:43
نسخه چاپی نسخه چاپی
تعداد بازدید 1,291 بازدید

انتقاد شاعرلرستانی از جشنواره شعرفجر/ برخی به دنبال این هستند زبان لکی را جزو زبان کردی محسوب کنند

به گزارش هومیان نیوز به نقل از تسنیم،‌ هادی مومنی هابیلی نامزد بخش بومی هشتمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر در گفت‌و‌گو با تسنیم گفت: در بحث ادبیات بومی متاسفانه در طی این چند سال زبان لکی را یا جزو گویش لری و یا زیرمجموعه‌ای از زبان کردی به حساب آورده‌اند. هرچند که ما هم برای گویش […]

هادی مومنی

به گزارش هومیان نیوز به نقل از تسنیم،‌ هادی مومنی هابیلی نامزد بخش بومی هشتمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر در گفت‌و‌گو با تسنیم گفت: در بحث ادبیات بومی متاسفانه در طی این چند سال زبان لکی را یا جزو گویش لری و یا زیرمجموعه‌ای از زبان کردی به حساب آورده‌اند. هرچند که ما هم برای گویش لری و هم برای زبان و مردم آن مناطق احترام قائل هستیم اما گویش لکی با این گویش‌ها کاملا مرز بندی شده است اما اکنون موجی ایجاد شده است که برخی به دنبال این هستند که زبان لکی را جزو زبان کردی محسوب کنند.

این شاعر جوان که یه زبان لکی شعر می‌سراید، از این که شعرش را در بخش کردی جشنواره قرار داده اند ناراضی است. او معتقد است باید در جشنواره شعر فجر بخشی مختص زبان لکی وجود داشته باشد و شاعران این زبان به طور مجزا با هم به رقابت بپردازند.

مومنی می‌گوید: زبان لکی نواده خلف زبان پهلوی است و بسیاری از کلماتی که در زبان پهلوی وجود داشته هنوز هم در زبان لکی کاربرد دارد و این زبان ظرفیت های زیادی در حوزه شعر و ادبیات دارد اما متاسفانه این زبان،‌ هم از جانب فرهنگستان زبان و هم از جانب فرهنگیان و اهل ادب همیشه مورد ظلم واقع شده است.

این شاعر تصریح کرد: ما در بحث زبان شناسی یک سری واژگانی داریم که در مرز بین گویش ها قرار می گیرد و این واژگان بین گویش ها مشترک محسوب می شوند. اما دلیل فرق بین گویش ها علاوه بر دستور زبان و نوع به کارگیری مصدرها دایره ی واژگانی مختص هر زبان است. بنا به این دلایل زبان لکی زبانی است که هم با زبان کردی و هم با گویش لری ضمن نسبت داشتن،‌ متفاوت است.

هادی مومنی با بیان این که قصد انصراف از جشنواره را داشته،‌ گفت:‌ این که شعر لکی را در بخش کردی جشنواره قرار می‌دهند فقط مربوط به جشنواره شعر فجر نیست و در دیگر جشنواره‌ها هم این اشتباه تکرار می‌شود. من به چند دلیل قصد انصراف از بخش رقابتی و نهایی جشنواره را داشتم. دلیل اول این بود که آثار من را در مرحله نخست داوری در بخش شعر لری و در مرحله نهایی زیر مجموعه زبان کردی قرار دادند؛ که این حاکی از سردرگمی و عدم شناخت داوران نسبت به زبان لکی است. در اینجا این سوال مطرح می‌شود که چه گونه است که در همایشی که به عنوان چند صدایی شعر ایران شناخته می‌شود داوران این همایش خود نمی‌دانند که شعری لری یا کردی است در حالی که این شعر لکی است. دلیل دوم قصد انصراف من هم به شنیده‌هایی که نشان از تعیین برگزیدگان این جشنواره بود، بازمی‌گشت.

نامزد بخش بومی هشتمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر افزود: پیش از آغاز جشنواره شعر فجر برخی از مسئولان قول دادند که داوری‌های آن به دور از هرگونه رابطه دوستی که متاسفانه در تمام همایش ها صورت می گیرد، انجام خواهد شد. اما وقتی که من در جشنواره شرکت کردم و نتایج مرحله اول را دیدم همان موقع از شرکت کردن در این جشنواره پشیمان شدم.

در حالی که هنوز برگزیده‌های جشنواره به طور رسمی معرفی نشده‌اند، مومنی درباره دلایل پشیمانی‌اش از شرکت در جشنواره شعر فجر می‌گوید: هنوز آنهایی که سالها‌ است در این حوزه حضور دارند و نمی‌خواهند که صدای جریان های دیگری به گوش مردم برسد، در این جشنواره نیز حضور دارند. شعرِ اینگونه افراد شکل زبانی تازه ای ندارد و از همان زبان کلیشه ای و مندرسی استفاده می‌کنند که سال‌هاست برای مخاطبان جذابیت ویژه ای ندارد.

وی با اشاره به اینکه منتخبان بخش بومی این جشنواره از اکنون قابل پیش‌بینی هستند، گفت: متاسفانه انتخاب داوران به دلیل سلیقه‌ای بودن گاهی قابل توجیه است ولی کاش حداقل دلایل این انتخاب‌ها و امتیازهای داده شده به آثار را بیان می‌کردند. من در نگاه کلی که به شعرها داشته‌ام به جز سه چهار نفر بقیه منتخبان در حد همایش‌های منطقه‌ای و استانی نیز نبودند.

این شاعر بومی تصریح کرد: حدود 8 یا 9 نوبت شعرخوانی در جشنواره انجام می‌شود، متاسفانه جز سه یا چهار نفر از نامزدها مابقی در این جشنواره تا کنون شعرخوانی نکرده اند. با این کار باز هم نامزدهایی که می‌توانستند در جشنواره حاضر شوند و شعر بخوانند و به مردم معرفی شوند، مورد ظلم واقع شده‌اند و ای کاش در کنار آن بزرگان حداقل این 56 شاعر که در بخش‌های مختلف نامزد شده‌اند هم فرصت شعرخوانی به دست می‌آوردند. اگر نامزدهای برگزیده در بخش‌های مختلف در جشنواره شعرهایشان را می‌خواندند آنگاه قضاوت بهتری انجام میشد؛ چرا که مردم داوران بهتری از داوران جشنواره فجر هستند.

هادی مومنی که سال‌های بسیاری است در زمینه شعر لکی فعالیت می‌کند، گفت: با من به عنوان یکی از نامزدهای جشنواره حتی یک تماس تلفنی هم گرفته نشد که در مراسم اختتامیه شرکت داشته باشم و این موضوع حکایت انتخاب نفر برگزیده را قبل از شروع جشنواره در ذهنم تشدید می کند.

دیدگاه ها

محمود مهکی در گفته :

آقا هادی عزیزم هرکسی نیات ومنظور خود را با زبان مادریش بهتر میتواند بیان کند وشما هم این کار را انجام داده ای
مرحبا شیری گِ هوواردته حلالت

[پاسخ]

یونس قبادی در گفته :

سلام آقای مومنی ، از متن نوشته ات و دلایل قهرمانانه ات لذت بردم ، باید دیگر شاعران بومی سرا مطالب شما را پیگیری نمایند و مسئولین نیز در صدد رفع این مشگل کوشا باشن . (دست خوش )

[پاسخ]

تقی پور در گفته :

درود بر هر چی لک زبانه بخصوص هادی عزیز
داوری و جشنواره ملاک انتخاب مردم نیست
بزرگواری و منش و تعصب شما به زبان مادری درس بزرگی به داوران ما داده. شاید به روی خودشون نیارن ولی شک نکن از وجدان درون خودشون خجالت خواهند کشید

[پاسخ]

حسین رضا نادری در گفته :

هادی جان از اینکه دل صدها هزار نفر از قوم لک را شاد کردی مومنون ما به شاعران جوانی مثل شما افتخار می کنیم

[پاسخ]

بیژن گراوند در گفته :

هادی عزیز سلام .تلاش شما را در شناساندن ادبیات لکی ستایش می کنم .اما انصراف شما را نمی پسندم .روزی من در دانشگاه کار علمی ای راجع به قوم لک انجام دادم .که در سالن اجتماعات دانشگاه ارائه دادم .در ابتدا از حاضرین که حدودا 100 نفر بودند پرسیدم که کسی در مورد قوم لک چیزی می داند اما متاسفانه جز یک دانشجو که ملایری بود و شناخت کمی داشت هیچ کسی اطلاعاتی نداشت .اما بعداز ارائه کار تحقیقی ام دوباره پرسیدم :که حالا چند نفر در مورد قوم لک اطلاعات کافی دارند .
خوشبختانه 90% دست بلند کردند که اطلاعات کافی را کسب کردند .
می خواهم بگویم که هنوز ما به ان مرحله از تبلیغات نرسیده ایم که بتوانیم تولیدات ادبی و هنری خودمان را با استقبال مردم ، حتی هم زبانان خودمان روبرو کنیم .
پیروز باشید

[پاسخ]

امرایی در گفته :

با تشکر از شاعر عزیز جناب آقای هادی مومنی اهل شهر هنرمند پرور الشتر وسپاس از گفتگوی زیبا وکارشناسان ایشان لازم می دانم همدردی خود را با وی اعلام کنم متآسفانه در تمام بخش های هنر شعر و موسیقی این مشکل بوجود آمده است. از همه ی هنر مندان و فرهیخته گان محترم تقاضا دارم به هر شیوه ای که می توانند این موضوع را پیگیر شوند چون اینگونه حرکات موجب از بین رفتن فرهنگ غنی لکی و لری شده است . ضمن احترام به همه ی گویش هاو فرهنگ های کلیه مناطق ایران بزرگ امید است مردم شریف لرستان در این راه تلاش کنند وبا احترام به گویش کردی فرهنگ خود را از یاد نبرند ودر راه اعتلای آن گام های عملی بر دارند . به امید آن روز

[پاسخ]

کهن دیار در گفته :

سلام و جوان شاعر و جویای نام
آقای مومنی اگر به تاریخ گذری کوتاه داشته باشیم می بینیم لکی و لری یکی بوده اند .اینکه فرمودید همیشه لکی را جزیی از لری دانسته اند بی دلیل نبوده است خود مردم کوچکترین تفاوتی بین این دو ندیده اند .لکی و لری هویت و اصالت مردم لر در لرستان است .با طرح این موضوع فقط موجب تضعیف همبستگی و اصالت خودمان می شویم . در گویشهای کردی مانند سورانی و زازا و یا کرمانجی زبان همدیگر را نمی فهمند و از نظر ساختاری با هم متفاوتند ولی جز گویش کردی محسوب می شوند .اتفاقا در مجموعه گویشهای لری این اختلاف بسیار ناچیز است ولی متاسفانه عده آنر بزرگنمایی می کنند.بیش از 98% واژه های لکی و لری یکی هستند .بنابراین بایستی تفاوتهای اندک را ناچیز شمرد و متعصبانه با اصالت لری خودمان مبارزه نکنیم .متاسفانه تاکید بر تفاوت گویش لکی و لری دستمایه کسانی شده که دنبال یک هویت تازه بنام قوم لک هستند و با چنین بحثهای دنبال تضعیف قوم کهن لر که موسس اولیه کشور باستانی ایران بوده هستند . به هر حال این تفاوتها در بین کوچکترین عضو جامعه که خانواده باشد هم وجود دارد . در بین قوم لر هم گویشها و لهجه های متفاوتی وجود دارد .
بسیار تاسفبار است که دیده می شود افرادی در بین خودمان هویت و اصالت تمدنی هفت هزار ساله ایلامیان را زیر پا نهاده و سنگ دیگران را به سینه می زنند .

[پاسخ]

هوشمحمد پاسخ در تاريخ یکشنبه 14 ژوئن , 2015 4:56 ب.ظ:

باسلام به شما دوست گرامی جناب کهن دیار گفته بودی بعضیها به دنبال هویت جدیدی بنام قوم لک هستند دوست گرامی واژه لر وکلمه بختیاری رسما در زمان صفویه شکل گرفت آن نه هم نه لر بلکه اللریه که آن زمان محمد شاه صفوی وقتی مورد حمله عده ای ناشناس قرار گرفت عد ه های دیگر از شاه دفاع کردند وتوطئه علیه شاه پایان یافت لذا شاه نفسی راحت کشید وگفت بختیاریمان کرد لذا حامیان شاه بر اساس جماله شاه که گفته بود بخت مارا یاری کرد به بختیاری تغییر واین گونه قومی بنام بختیاری شکل گرفت که اساس قوم محترم لر است واما لرهای موسوم به لر کوچک که بیست درصد در لرستان نیستند همگی انشعابی از قوم فوق تاریخی لکند به همین دلیل اشتراکات کلمات زیادی با قوم لک دارند ولی بختیاری اصلا با لک اشتراکات کلمه ای ندارند یادر حد انگشت شمار حالا شما به لطف خبیث ترین انسان کره ی زمین یعنی آقا محمد خان قاجار سر زمین لکستان که کرمانشاه وایلام در برمی گرفت از لکستان به لرستان تغییر داد تا شاید از کریم خان وقوم لک تقاصی کرده باشد حالا لطف بفر مایید هویت جدید لر ست یا لک که برادر اوستاست که از آسمان بر زرتشت پیامبر نازل شد ضمنا نام پل دختر کر ودت وخرم آباد هور مآوه وملایر مال آگر وشهر نهاوند نوا وند نام دارد که همگی لکیند راستی یه سئوال از خودت نپرسید های چرا لکها بین چهار استان تقسیم شده اند ودر سه استانشان جمعیت غالبند

سه برند قوم لک یکی به زیر کشندگان حکومت بابلیان دوم رام کنندگان اسب در جهان سوم ابداع کنندگان صنعت مفرغ در ایران تمام

صفتی

[پاسخ]

بالاوندی پاسخ در تاريخ پنج‌شنبه 27 جولای , 2023 3:16 ب.ظ:

خدا وکیل بیست درصدم مثل هم نیستن اونی که تو دیدی لکی نبوده

[پاسخ]

عزت پور در گفته :

از همیت و غیرت شما در پاسداشت زبان مادری مان (لکی ) توسط شما بسیار خوشحالم و دست مریزاد می گوییم

[پاسخ]

حسین نادری در گفته :

جناب کهن دیار شما که تفاوت زبان لکی را با گویش لری نمی دانید واز قضا 98 درصد واژگان بین آن دورا یکی می دانید یا به قول خودتان به طور کارشناسانه در این مورد تحقیق نکرده اید ویا از روی مسائل وتعصبات دیگری سخن گفته اید اینجا بحث قومیت نبوده بلکه بحث پیرامون زبانی است که نباید با زبان کردی والبته گویش لری اشتباه گرفته شود

[پاسخ]

اکبر بهداروند در گفته :

به اطلاع همه عزیزان می رسانم که متاسفانه اسم بنده را به دروغ به عنوان داور بخش شعر لری و لکی اعلام کرده اند! من چند ماه است که بیمارم و هیچکس حالم را نپرسیده و ناگهان در رسانه ها اسمم بدون اینکه اطلاع داشته باشم به عنوان داور جشنواره شعر فجر اعلام می شود.
حتما از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شکایت می کنم.

[پاسخ]

محسن قبادی از اصفهان در گفته :

با درود فراوان خدمت سراینده جوان هادی عزیز
امیدوارم همیشه پیروز و سربلند باشی…
قابل توجه دوست بزرگوار “کهن دیار”… قرار داشتن بخش و روستایی در یک استان نشان از تعلق گویش آنها به آن استان ندارد. اگر توجه کرده باشید شهرهای مهاباد و بوکان در استان آذربایجان غربی واقع شده اند اما نه آذری هستند و نه حتی درصدی از اهالی این دو شهر آذری زبان…
همه ی ما ایرانی هستیم و به ایرانی بودن خود افتخار میکنیم و اگر بحثی هم از گویش ها پیش می آید نباید آنرا به حساب تعصب های کوکورانه بگذاریم. اصلأ اینچنین نیست.
دوست گرامی: قرار داشتن شهرهای الشتر، کوهدشت و نورآباد (منظور لک زبانهاست) در استان لرستان نشان از لر بودن اهالی این شهرها نیست. همانگونه که در بالا اشاره شد.
شباهت زبان لکی و نزدیکی واژگان آن به زبان کردی هم نشان از تعلق این زبان کهن به زبان کردی نیست. اگرچه بسیاری از لک زبانان هم در مناطق کرد نشین زندگی می کنند.
اما از لحاظ نزدیکی واژگان، زبان لکی به زبان کردی نزدیکتر است. به واژگان زیر توجه کنید:
ژن، اژ، نیه، بچو، بنیش، بوش، نکه، ارا، منیژ، میروژ، نمه زونم، هونه(اینچنین)، روژ، دونه(دیروز)، پیرنه(پریروز)، ژیر، آگر، ژنگ، تیژ… و هزاران واژه دیگر که مجال نگارش نیست نشان میدهد کسانی که زبان لکی را جزئی از زبان کردی به حساب می آورند زیاد مقصر نیستند اگرچه بنده نیز بر این باورم که زبان لکی زبان مستقلی است.
بازهم تأکید میکنم که ما ایرانی هستیم و این یکی از بزرگترین افتخارات ماست… چه لک باشیم چه لر و چه کرد…
پیروز و سربلند باشید.

[پاسخ]

هوشمحمد پاسخ در تاريخ جمعه 12 ژوئن , 2015 12:05 ب.ظ:

جناب آقای قبادی از اصفهان مردم بوکان ومهاباد وکلاکردهای محترم دارای سه استان بانام خودشانم هستند ومردم بوکان و مهاباد نیز از این سه استان مستثنی نیستند پس غمی ندارندکه جزء فلان استان باشند ولی قوم شجاع لک بین چهار استان تقسیم شده ا ند که البته در این سه استان قوم لک جمعیت غالب هستند و امامشاهیرشان بانام دیگران شهرت می یابدکه این هم بر می گردد به نداشتن استانی بنام لکستان که من خوش بینم لکستان به همت وسماجت شیران لکستان شکل خواهد گرفت مثل همچون اردبیل وگرکان وقم والبرزو خراسان جنوبی وشمالی جناب آقای قبادی گفته بودی اگر کسی زبان لکی را زیر مجموعه زبان کردی بداند حق دارد چون دارای مشتر

کات زیادی هستند دوست گرامی مثل اینکه فراموش کردی که قوم لک همان کاسیها هستند که چهار هزلار سال قبل از آریاییها در ایران بوده وزیسته اند لذا این کلمات لکی است به زبان کردی سرازیر شده همان طورکه کردها در کرمانشاه ا یلام جمعیت مغلوبند و بدان کاسیها که اجداد قوم لکنددر طول رودخانه سیمره زیسته اند که جز قوم لک کسی در آنجا نزیسته درپایان امروز الشتر سپس کوهدشت وبعد نورآباد ودر آخر شیران بیرنشهر در خط دفاع از لکستان در حال مقاومت وایستادگی هستندما قوم لک به خاک وپرچم ایران افتخار می کنیم واز جدایی طلبی بیزاریم اما همچون اردبیل استان می خواهیم نه جدای از ایران

[پاسخ]

کرد کلهر در گفته :

برادر عزیز لکی و کردی یکی است من کرد کلهر از اسلام آباد غرب هستم اکثر دوستان من لک هستن وراحت با هم به یک زبان حرف میزنیم

[پاسخ]

امیرحسین کولیوند در گفته :

با عرض سلام و خسته نباشید به دوستان و آقای مومنی بخاطر نقدشیوای ایشان از نا آگاهی مسئولان و داوران جشنواره فجر…
انشالا همیشه موفق و سربلند باشید…

[پاسخ]

لک نورآباد در گفته :

متاسفانه باز هم شاهد تعصب بودیم در کامنتهای بالا.درلرستان طایفه بیرانوند وطوایف شهر الشتر اکثرا خودشونو لر معرفی میکنن(البته بیشتر طایفه بیرانوند).که درکل درصد کمی ازکل لکها هستند ولی نورآباد وکوهدشت وچگنی در لرستان هرسین وصحنه وکنگاور وبیستون وکرمانشاه(کرمانشاه خودش به تنهایی بین۱۵تا۱۷درصد کل لکها را درخود جا داده)ولکهای ایلام خودشونو کرد میدونن.لکهای تبعیدی هم به کردهای تبعیدی معروفن.دوست لر که خودتو دیار کهن نامیدی حتی لکی نورإبادی ولکی الشتری۹۸%یکسان نیستند چه برسه به لری.

[پاسخ]

محسن مرادی در گفته :

سلام و درود فراوان بر دوست عزیز و هنرمندم هادی مومنی انتقادات شما را در مورد داوران را کاملا بجا میدانم امیدوارم در جشنواره های اینده به این موضوع بیشتراهمیت داده شود .
درباره ی زبان لکی باید بگم اکثر کسانی که با لهجه ی لری تکلم میکنند اصالتن لک هستن وزبان اصلی قوم لر لکی میباشد (درتربن بنم)

[پاسخ]

لک نوراباد جوابت در گفته :

هومیان و میرملاس همیشه بحث نژادی مطرح میکنن نمیدانم خوبه یا بد ولی بهرته طوری دیگه مطالبو مطرح کنن!
لک نوراباد واقعا نورابادی هستی؟؟چگنی لک هستن؟؟ خدایا شکرت
ترو به قرآن هیچکدوم چه از لرها چه از کردها مخصوصا کردهای ایلامی د مورد لک زبانان نظر نزارید باعث تفرقه زیاد میشه !!

[پاسخ]

لک نورآباد پاسخ در تاريخ یکشنبه 12 آوریل , 2015 8:03 ق.ظ:

عزیزم بخش چگنی انقدر شاهیوند داره که نگو.تو نورآبادی نیستی

[پاسخ]

ناشناس در گفته :

جناب آقای هادی مؤمنی فرزند لکستان صبو رباش شیران لکستان بیدار شده اند ودیگه اجازه نمی دهند میراثشان به یغما برودلک نه کرد است نه لر بلکه چهار هزارسال قبل از این دو در ایران زیسته اند خیلیها معتقدند لرها وکردهااز قوم لک منشعب شده اند نترس صبح لکستان با طلوع خورشید در حال شکل گیریست

[پاسخ]

لک ایلام در گفته :

دوست عزیز خودت و جداناٌ بگو زبا ما به کردی نزدیکتره یا لری مگه میشه چون بخشی از لکها در حوزه لرستان هستند به همین دلیل لر باشند لکی زبانی است که کاملاٌ با کردی همسان است حال ما نمی گوییم کرد باشیم ولی انصافٌ بده حداقل ما با کردهای کرمانشاه و ایلام وبخش بزرگی از کردستان زبانمان یکسان است چرا ناراحت می شی ؟؟

[پاسخ]

لرستان در گفته :

همه در پی تصعیف قوم لر هستن…من خودم لرلک از طایفه بزرگ بیرانوندم اکثر لکها پسوند لرستانی دارند…قرنهاست لرستان رو به همین نام میشناسن یکی دوروزه نشده لرستان ک بخوای عوضش کنین هرچند لرستان پشتکوه رو ازش جدا کردن و گذاشتنش ایلام…نسجیده حرف نزنید آیا شهرهای هرسین نوراباد الشتر توان اینو دارن ک ی شهرستان خوب باشن چ رسد ی استان..بفرض تشکیلم بشه ما ک نمیخوایم جزء استانی باشیم ک الشتر یا هرسین به اصطلاح مرکزش باشند…..

[پاسخ]

شاهیوند در گفته :

تا انجایی که من میدانم اکثریت کردها و لرها اگه باهاشون لکی صحبت کنید نمیفهمند

[پاسخ]

له ک خوین یاواریکم در گفته :

لکی =کوردی جنوبی
دلیل …شما با یک کورد کلهور یا ایلامی صحبت کن…به راحتی حرف هم دیگه رو می فهمند…
این اتفاقی نیست…نشان دهنده یک تبار است…خود کوردها هم مثلا لهجه سورانی با کرمانجی…اختلاف ساختاری دارن؟؟؟؟….اگه اینجور باشه هورامان هم کورد نیستن چون لهجه ش با همه فرق داره…مهم ریشه زبان است تازه اگه لکی عوض میشد وقتی اعراب وحشی به ماحمله کردند چظور زبانمان عوض نشد زبان اتفاقی نیست آقای مومنی عزیز زبان یعنی شناسنامه یک قوم..شما نمی تونید بگید به دلیل هم جواریه!!!!!!!!!
اگر از 50 درصد اختلاف بیشتر باشه میگن زبان…فرق لکی با کوردی کلهوری و ایلامی زیر20درصده یعنی یکی زبان دارن…حتی با سورانی سنندج هم من لکی صحبت کردم…فهمید چی میگم…حالا شما هی بگو ما کاسی هستیم
که منم قبول دارم…ولی بعد از ورود ماد اینا همه به زیر یگ پرچم رفتند…نگو که دیاکو بنیانگذار ماد رو نمی شناسید
ایشون از دشت زردلان وبالنگ بودن که در لکستانه ایلامه….دیاکو همه 6قبیله رو متحد کرد وآشوریان که به ماها حمله ور میشدن وغارت میکردن..شکست داد…لک به وجود آورنده اتحاد ماد بوده…که همه الان در زاگرس ساکن هستند ونام کورد رو دارن…بژی کورد
با احترام فراوان به آقای مومنی…از ایشون در اینکه برای لک هویت خواهی میکنن…دستشون رو می بوسم
چون واقعا مظلوم واقع شده…ولی با کوردها اشتراکمون بیشتر از لر است…لر فرهنگ لکی رو نابود کرده
مفرق ماله لکستانه ولی به اسم لور تموم شده ..کریم خان لک بوده ولی به اسم لر تموم شده!!!!!!!!!!!!!؟؟؟وخیلی چیزایه دیگه…..بژِی لک ولکستانی…هر ساخ بویین

[پاسخ]

شاهیوند. در گفته :

افرین بر شما منم با شما هم عقیده ام لر فرهنگ لکی را نابود کرده هر چه نخبه و افتخار لک هست به اسم لر تمام میشه
اخه چرا ؟؟؟

[پاسخ]

رضاییی لک لر در گفته :

جناب مومنیی اشتباه نفرماییید هویتت لر ولک یکی است

[پاسخ]

سوران_ لک در گفته :

دوستانی که فکر می کنید لکی فقط به کرمانشاهی و ایلامی نزدیک است. من سوران زبانم و اتفاقا لکی اصیل را هم در حد80- 90% بلدم. شباهت دستورزبان لکی با سورانی در حد 100% است و نسبت به زبان کلهری به سورانی خیلی بیشتر شبیه است. اسامی ماههای لکی را شنیدم که بعضا عین ماههای کردی است درحالی که در کرمانشاه و ایلام این ماهها را با این نامها نمی شناسند. کلمات زیادی هم هست که من از کلهرها نشنیدم ولی بین ما و لکها مشترک است. البته قبول دارم که سوای دستورزبان، از نظر واژگانی لکی و کلهری درحد دو لهجه یک زبان، مشابهند ولی روی هم رفته به نظر من لکی نسبت به کلهری به سورانی نزدیکتر است. دلیل اینکه لکها با سورانها مشکل مکالمه دارند، نبود ارتباط است و بس. یعنی عدم عادت به لهجه طرز بیان کلمات باعث عدم تفاهم می شود عین خیلی از ترکها که همه شان قبول دارند ترکند ولی به خاطر لهجه و عدم ارتباط، توان مکالمه ترکی ندارند و بین ما و شکاکها هم این مشکل حتی شدیدتر است ولی همه قبول داریم کرد و از یک ریشه ایم.

[پاسخ]

بابک لک در گفته :

جناب سوران ، میشه بفرمایید شما در جمع ما چه میکنید !!!! شما زبانتان با کرمانج هم از لحاظ دستوری و هم کلمات تفاوتهای چشمگیری دارد که حتی زبان یکدیگر را نمیفهمید و هورامی ها و زازا ها که دمار از روزگارشان درآوردید و میگویند کرد نیستیم و شما فقط بفکر تخریبشان هستید !!!! ما لک هستیم و دارای پیوندهای فرهنگی و تاریخی مشترک با مینجایی ها ولی هر کدام از ما زبان و گویش خود را داریم و همیشه به یکدیگر احترام گذاشته ایم و وصلتها کرده ایم و حالا شما از فرهنگ ما چه میخواهید !!! البته معلوم است مشاهیر بنامی که ما داریم و شما کردها در آرزوی داشتن یکی از آنها
دوستان لک و مینجایی خواهشا حواستان به این دسیسه کردها باشد که دشمنی هستند در لباس

[پاسخ]

بابک لک در گفته :

جناب سوران ، میشه بفرمایید شما در جمع ما چه میکنید !!!! شما زبانتان با کرمانج هم از لحاظ دستوری و هم کلمات تفاوتهای چشمگیری دارد که حتی زبان یکدیگر را نمیفهمید و هورامی ها و زازا ها که دمار از روزگارشان درآوردید و میگویند کرد نیستیم و شما فقط بفکر تخریبشان هستید !!!! ما لک هستیم و دارای پیوندهای فرهنگی و تاریخی مشترک با مینجایی ها ولی هر کدام از ما زبان و گویش خود را داریم و همیشه به یکدیگر احترام گذاشته ایم و وصلتها کرده ایم و حالا شما از فرهنگ ما چه میخواهید !!! البته معلوم است مشاهیر بنامی که ما داریم و شما کردها در آرزوی داشتن یکی از آنها
دوستان لک و مینجایی خواهشا حواستان به این دسیسه کردها باشد که دشمنی هستند در لباس دوست و بدانید همانطور که کلهر ها را فریب دادند ، اکنون در کمین ما هستند ولی خیال باطل که جوانان غیور و فهیم لک و مینجایی با اتحادشان دست این اهریمنان و غارتگران فرهنگ لک را کوتاه خواهند کرد

[پاسخ]

ساسان لک در گفته :

سلام دوستان
لر و کرد و لک در طول تاریخ همسایه گان و درخیلی مواقع متحدان هم بوده اند. و اگر فریب این تفرقه افکنی های جریان‌های ضد زاگرسی را نخوریم تا ابد متحد هم خواهیم بود و زاگرسی آباد و مقتدر خواهیم داشت چرا که چه از لحاظ خونی و نژادی چه از نظر زبان و فرهنگ و آداب و رسوم این سه قوم شباهتهای بسیاری باهم دارن و به راحتی توانسته اند سالیان دراز درکنار هم بدون هیچ مشکلی زندگی کنند.
اما در این بین نباید فراموش کرد که خواسته ی تشکیل استان و تاسیس رسانه برای مردم لک یک مطالبه ی برحق و قانونی است از این رو که متاسفانه به دلیل نبود رسانه اختصاصی برای لکها زبان لکی درحال نابودی است و نیز به علت عدم برخورداری از یک استان منسجم و یکپارچه مناطق لک نشین در هر استانی به محرومترین مناطق آن استان‌ها تبدیل شده اند.
مطالبه ی تشکیل استان لکستان اعلام دشمنی با دو قوم عزیز کرد و لر نیست بلکه مطالبه ی حق طبیعی تعیین سرنوشت قوم لک است. برای مثال خراسان بزرگ به سه استان تبدیل شد مگر اینهمه جار و جنجال راه انداختند ؟ استان‌های جدا شده را از لحاظ امکانات و آبادانی با زمان تجمع آنها مقایسه کنید لطفا.
و خواهشی که از دوستان لر و کرد داریم این است که اجازه بدهند لکها برای سرونوشت خود تصمیم گیری کنند، با اظهارنظرهای مغرضانه فقط اختلافات میام این سه قوم اصیل بیشتر میشود.

باتشکر و آرزوی سلامتی و سربلندی برای مردم شریف زاگرس زیبا

[پاسخ]

بالاوندی در گفته :

ایمه هایمه کرماشانره ۹۵ درصد کلیمل لکی وگرد کردی کلهری و زنگنه یکیکن! وگرد کردی اردلانی و وگرد گورانیج چه ای دستوریره چه ای کلیمره فره چیو یکیمن .. لکی وه هیوچ وج جیای ای کوردی نره هامه هایننه لرستانره زوونتان بیسه چیو لری حک نرینان ارا ایمه لکل جالی تر تعیین تکلیف بکینان

[پاسخ]

بیان دیدگاه !

نام :